Психология взаимоотношений

Психология взаимоотношений мужчины и женщины


Метафора Сэмюэля

 Теперь, возвращаясь к проблеме Сэмюэля, мы располагаем следующими
Средствами: мы собрали о ней необходимую информацию, сконструировали
Метафору, и все, что осталось сделать, это непосредственно предъявить метафору.
Для лучшего усвоения синтаксических паттернов, описанных в предыдущих
Разделах, они будут указываться параллельно тексту метафоры. Обратите
Внимание, что использование этих паттернов позволяет нам "убить сразу двух
Зайцев", поскольку таким образом клиенту оказывается содействие в
Специфицировании его проблемной ситуации и в инициации
Трансдеривационного поиска.
 Необходимо помнить, что сначала нужно прочитать всю историю, не обращая
Внимания на синтаксические паттерны, и сосредоточившись только на ее
Структурных аспектах (то есть на изоморфизме, связующих стратегиях, исходе и
Переформировании). Затем прочитайте текст уже с учетом синтаксических
Паттернов. В ходе работы постарайтесь заглядывать в колонку подсказок только
После того, как вы самостоятельно определите использованные паттерны; этим вы
Окажете себе неоценимую услугу в умении их правильного распознавания и
Использования.
 Обозначения: О - отсутствует референтный индекс,
Н - номинализация,
 НГ - неспецифицированный глагол.
 
 В Англии во времена "Круглого Стола" Н - во времена
Короля Артура жил рыцарь чести и доблести, Н - чести, доблести
Известный как сэр Ланселот. Без сомнения, Н - сомнение
Вы слышали о нем. О - о нем
 
 Возлюбленной Ланселота была королева Н - возлюбленная
Гиневра. Ланселот и Гиневра разделили друг с НГ - разделили
Другом много радостей и печалей, были Н - радостей, печалей
Ближайшими друзьями и очень любили друг Н - ближайшими
Друга.
 
 Один был рыцарем, другая была правительницей. О - один, другая
Оба, разумеется, имели много обязанностей и НГ - был, была О - оба
Функций, за которые они были ответственны. Они Н - обязанностей, функций
Смотрели за всем этим так, чтобы вещи, которые НГ - ответственны
Нуждались в том, чтобы за ними смотрели, О - они
Делались как следует. НГ - смотрели за
 О - вещи
 О - каждый по-своему
 
 Каждый по-своему они заботились о людях, и во НГ - заботились
 многих отношениях люди заботились о них. О - о людях
Ланселот имел великую гордость за эту О - во многих отношениях
Ответственность, и был вознагражден за О - народ НГ - имел
Свои усилия уважением, привязанностью и Н - гордость
Поддержкой народа. Н - ответственность
 О - эту, его
 НГ - вознагражден
 О - свои Н - усилия
 Н - уважение, привязанность
 
 
 Эти обязанности занимали у Ланселота Н - обязанности
Много времени, но когда он только мог, он НГ - занимали О - эти
Проводил время с Гиневрой. Такие времена были О - когда только он
Совершенно особыми для них обоих, поскольку Н - особыми
Оба понимали, что такие тесные и нежные узы НГ - проводили время
Между двух людей найти нелегко. О - такие времена
 О - них обоих
 Н - тесные узы
 О - двух людях
 
 И вот пришел такой день, когда Ланселот был НГ - пришел О - такой
Призван королем Артуром, чтобы воевать во НГ - вызван
Франции. НГ - воевать
 
 Он поехал, и был счастлив, делая так, потому О - он, него
Что понимал, что у него есть обязанности перед Н - обязанности
Королевством и перед собой, и они во многих О - во многих отношениях
Отношениях превалировали над другими его О - другими обязанностями
Обязанностями. О - его
 
 
 Наибольшее сожаление вызывало у него то, что Н - сожаление
 теперь он меньше будет видеться с Гиневрой. О - его, он
 НГ - меньше видеться
 
 Так часто, как он мог, Ланселот возвращался НГ - возвращался
Домой, чтобы увидеть Гиневру. Но Гиневра
 становилась все грустней от того, что была
Покинутой и одинокой. Н - покинутой, одинокой
 
 Вместо радости и удовольствия прошлых времен Н - радости, удовольствия
Их встречи омрачались спорами и Н - прошлых времен
Напряженностью. Н - встречи О - их
 Н - спорами, напряженностью
 НГ - омрачались
 
 
 Обоим стало неуютно. Он продолжал О - он, обоим
Возвращаться к Гиневре, когда только мог, но с НГ - неуютно
Каждым разом, когда он это делал, его страстное О - когда только мог, он
Ожидание встр
ечи немного уменьшалось. Н - ожидание, встреча
 
 Ланселот знал, что если они будут продолжать О - его, они
Все так, как они это делали, он и Гиневра О - все так, как они
Скоро будут разлучены. НГ - делали
 НГ - разлучены
 
 Однажды Ланселот устал от войны во Франции и О - однажды НГ - устал
Отбыл, чтобы нанести еще один визит домой. О - визит
 
 Он был опустошен и утомлен, и надеялся, что НГ - опустошен, утомлен
Сможет найти отдых в обществе Гиневры. Н - отдых, общество
 
 Однако, когда они вновь были вместе, возникла О - они НГ - возникла
Та же самая старая неуютная ситуация. Н - ситуация
 
 В конце концов Ланселот больше не смог этого О - в конце концов
Выносить. Он усадил Гиневру, а затем сказал ей, О - этого
Сэмюэль; "Теперь я хочу, чтобы ты послушала НГ - выносить О-он; ей
Меня минуту. Я вовсе не счастлив от того, что НГ - усадил
Разлучаюсь с тобой настолько, насколько это НГ - разлучаюсь
Имеет место, но я также знаю, что то, что я О - с тобой
Делаю - важно. Я чуть не свихнулся, пытаясь О - настолько насколько это
Найти способ решить эту проблему, и я не совсем НГ - знаю
Знаю то, что следует делать. То существенное, О - то, что я делаю
Что я знаю, что нужно сделать, это сказать О - эту Н - проблему
Тебе, что ты очень важна для меня, что я люблю О - ты НГ - важна
Тебя, и то, что я вдали, не означает, что я не О - меня О - вдали
Беспокоюсь о тебе, потому что я беспокоюсь. НГ-не беспокоюсь
Здесь ли, там ли, я часто думаю о тебе. О - о тебе
И если бы я мог всегда иметь тебя НГ - беспокоюсь
Рядом со мной, я бы сделал это". О - здесь, вдали, тебе, часто
 НГ - думаю
 
 Когда Гиневра услышала это, ее глаза О - это, она, его
Наполнились слезами, и она обняла его.
 - "Все это время, - сказала она, Сэмюэль, - я О - все это время
Думала, что ты не посвящаешь мне ни одной О - одной Н - мысли
Мысли, когда ты вдали... Что, возможно, ты О - ты, вдали, меня, на
Рад на время быть свободным время от меня". НГ - быть свободным
 Конечно, с тех пор их любовь и дружба росли. О - с этих пор, их
Более того, они были ближе, чем когда-либо до Н - любовь, дружба
Этого, так как оба, Сэмюэль, научились тому, НГ - росла, ближе
Что никогда нет никакой причины у кого-либо О - они, оба, когда-либо
Воздерживаться от того, чтобы сказать другому до этого
Именно то, что беспокоит ее, или что чувствует О - у кого-либо
Он. И даже хотя они были вместе не так уж много Н - причина
Времени, как было раньше, теперь всегда, НГ - воздержаться
Когда был случай, когда они оказывались вместе, О - другому, ее, что, он,
Они извлекали выгоду из этого времени, чтобы они, много
Радовать друг друга больше, чем когда либо до Н - всегда Н - случай
Этого. НГ - оказывались вместе
 О - они
 Н - извлекали выгоду
 Н - времени
 НГ - радовать
 
 Данная метафора является адекватной изоморфной репрезентацией проблемы
Сэмюэля, а также содержит способы ее разрешения. Нельзя твердо сказать, что она
Предоставляет ему адекватный обучающий опыт, поскольку это зависит от
Способности Сэмюэля утилизировать предъявленную информацию, от
Неучтенных значимых моментов в данной проблемной ситуации, и от целей,
Которые преследует терапевт.
 Одним из способов увеличить эффективность данной метафоры является
Включение в ее конструкцию структур, относящихся к области категорий Сатир, к
Системам репрезентации и субмодальностям. О важности учета аспектов
Значимости, разрешения и законченности, с тем, чтобы метафоры были
Ориентированы на несколько уровней восприятия, мы уже говорили. Для того,
Чтобы вы могли лучше различать функции каждого из этих уровней, в конце
Каждой из следующих частей книги мы будем последовательно добавлять их в
Метафору.
 
 

Posted in Терапевтические метафоры


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *