Бизнес-культура Словакии во многом объясняется её географическим положением и историей. Ветвь западных славян, близкая к чехам, но уступающая им по численности. Словаки были в подчинении у Австро-Венгерской империи. После развала империи в конце Первой мировой войны они попали под владения Чехии, а затем на несколько лет стали марионеточным государством нацистской Германии.
После Второй мировой войны в составе Чехословакии словаки оказались под доминированием Советского Союза, которое длилось до падения "железного занавеса". "Бархатная революция" 1993 года принесла словакам независимость, но не процветание.
Если смотреть из Западной Европы, то чехи и словаки кажутся родственными сестринскими культурами. Если смотреть из Праги, то словаки являются Младшей Сестрой, но сами словаки считают себя больше кузенами своих зажиточных западных соседей. Чешская Республика является самой западной славянской страной. Она граничит как с Германией, так и с Австрией и находится под сильным влиянием немецкой культуры. Фактически, другие славянские народы называют чехов "немцами Восточно-Центральной Европы".
Одним из результатов культурного влияния немцев является то, что чехи в настоящее время представляют собой нацию, больше всех в Восточно-Центральной Европе ориентированную на сделку, с жесткими временными рамками. Они относительно готовы обсуждать деловые вопросы с незнакомцами и быстро приступают прямо к делу.
Словаки, с другой стороны, более ориентированы на взаимоотношения, менее открыты к ведению бизнеса с незнакомцами. Им нужно время, чтобы узнать новых потенциальных партнеров по бизнесу. Если чешское общество в основном городское, индустриализированное и светское, то словацкое — сельское, сельскохозяйственное, строго римско-католическое и традиционное.
Взаимоотношения. В Словакии иностранные бизнесмены во время встреч редко могут встретить присущее европейцам и североамериканцам отношение "Время — деньги, приступим сразу к делу!" Там имеет значение разговор о том, о сем, как, например, в ориентированной на взаимоотношения Италии. Для установления атмосферы доверия требу-
186
ГРУППА D
Ется время: столетия политического и экономического доминирования других наций не могут быть быстро забыты.
Язык Бизнеса. Хотя государственным языком является словацкий, молодое поколение бизнесменов говорит на немецком и английском языках, а иногда и на двух. Неплохо всё же поинтересоваться у своего местного партнера, не нужны ли будут услуги переводчика, так как люди постарше иностранными языками не владеют. Хотя чешский и словацкий языки очень похожи, лучше не прибегать к услугам переводчиков-чехов, так как это может обидеть некоторых словаков.
Вербальная коммуникация. Словацкие бизнесмены высказываются не так прямо, как представители Северной Европы или Северной Америки. Они могут не ответить на ваше предложение прямым "нет", предпочитая нечетко сформулированный ответ. Если они отвечают слабеньким "да", это по всей вероятности означает отсутствие интереса. Если у вас возникли сомнения, продолжайте задавать вежливые вопросы, пока не удостоверитесь в том, что вам понятно, что они имеют в виду.
В англоязычных странах часто после приветствия задают вопрос: "Как поживаете?" — даже если видят человека впервые. Это просто ритуал приветствия, ничего, кроме "Прекрасно, а как вы?" — не ожидается в ответ. Однако словаки, как и многие другие европейцы, не спрашивают у незнакомых людей об их самочувствии. Ваш местный коллега будет удивлен, услышав такой вопрос, если конечно вы с ним раньше не познакомились. С другой стороны, когда взаимоотношения установлены, вполне резонно осведомиться о здоровье друг друга.
Формальность, статус и иерархии. Словаки более формальны, чем североамериканцы, скандинавы и молодые британцы. Уровень формальности больше напоминает французов, немцев и итальянцев. Формальность в бизнесе проявляется в ритуалах встреч и приветствий, а также в одежде. Иерархические ценности проявляются в отношении к менеджменту и в относительно небольшом числе женщин в качестве бизнес-менеджеров. Деловые женщины-иностранки вероятнее всего увидят весьма традиционное отношение к тендерным ролям.
Полихронное отношение ко времени. Если от иностранцев ожидается пунктуальность, то местные бизнесмены этого не всегда придерживаются. Словаки меньше думают о времени, чем чехи, и ещё меньше, чем немцы. Переговоры часто проходят дольше, чем они проходили бы в Швеции, США, Великобритании или Германии. Словакии, проявляющей осторожность после десятилетий изоляции от глобального рынка, нужно время, чтобы оценить потенциал иностранных партнеров по бизнесу, прежде чем прийти к какому-то решению.
Сдержанное общение. Словацкие бизнесмены менее демонстративны, чем итальянцы, но более экспрессивны, чем представители Северной
187
КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ ПОВЕДЕНИЕ В БИЗНЕСЕ
Европы. Социальное взаимодействие может быть оживленным, если обе стороны хорошо узнают друг друга.
Паравербальное и невербальное поведение. Разница в способах общения может вызвать недоразумения в процессе переговоров. Словаки обычно предпочитают неконфронтационный, тихий, спокойный подход к переговорам. Иностранным бизнесменам надо уметь читать невербальные сигналы, чтобы понять, что происходит. Например, если ваш местный коллега внезапно замолчал или избегает смотреть вам в глаза за столом переговоров, вы должны знать, что наступили ему на больную мозоль. Чтобы исправить положение, улыбнитесь, сделайте легкое замечание, можете упрекнуть себя в чем-то.
Другие советы:
• Говорите тихим голосом. Словаки смущаются от громкого го
лоса, эмоционального поведения и стучания по столу.
• Соблюдайте расстояние между собеседниками от 15 до 25
дюймов (25 — 40 см).
• Кроме рукопожатия, никаких других прикосновений.
• Соблюдайте умеренный зрительный контакт. Вы почувствуе
те на себе прямой взгляд через стол переговоров, но он бу
дет не таким пристальным, как на Ближнем Востоке или в
Италии.
Бизнес-протокол и этикет. Договаривайтесь о встрече по телефону, факсу, электронной почте за две недели. Переписка по-английски — приемлема, однако если вы переведете свое письмо на словацкий язык, это произведет впечатление на вашего будущего заказчика или партнера. Лучшее время для деловых встреч между 9.00 утра и полуднем, с 13.00 дня до 15.00.
Одежда. Темный костюм и галстук для мужчин, консервативное платье или костюм для женщин.
Встреча и приветствия. В деловой ситуации скажите "привет", прямо посмотрите в глаза и назовите свою фамилию. Такие формы вежливости, как вопрос "Как поживаете?" не приняты. При прощании — обмен рукопожатиями. Иногда достаточно одного приветствия, без рукопожатия. Если во многих культурах мужчина должен ждать, пока женщина протянет ему руку, то в Словакии мужчина первым протягивает даме
РУКУ-
Формы обращения. Обращаться к своим коллегам надо, назвав его профессиональное или академическое звание и фамилию. По имени обращаются только близкие друзья или родственники.
Обмен карточками. На вашей карточке должна быть должность в организации и важные ученые степени.
188
ГРУППА D
Темы для разговоров. Большинство словаков рассматривают свою страну как часть Центральной, а не Восточной Европы. Но можно называть Словакию и частью Восточно-Центральной Европы. Избегайте разговоров на политические темы вообще и на тему коммунистического правления в частности. Хорошими темами будут футбол, хоккей на льду, туризм, велоспорт и музыка.
Подарки. Хотя подарки и не ожидаются, но умеренные подарки всё же приветствуются. Привезите бутылку хорошего виски или коньяка, или такие предметы, как ручку или зажигалку. Если вас пригласили на обед в семью, лучшим подарком будет импортное вино или ликер. Цветы не всегда воспринимаются как подарок, для некоторых словаков они являются символом романтических ухаживаний.
Поведение во время переговоров. Прогресс будет медленным и методичным. Ваша исходная цена должна быть достаточно реальной: тактика "от высокой цены — к низкой", приемлемая в некоторых бизнес-культурах, может вызвать у словаков недоверие к вам. Лучшие результаты принесут терпение и тактика ненавязывания своих товаров и услуг.
189