Как уже упоминалось выше, различие между качественным и количественным исследованием в кросс-культурной психологии во многом совпадает с различием между культуралистской и культурно-сравнительной точками зрения21. Методологически культурная психология, вероятно, может быть сведена к трем пунктам. Во-первых, адекватный уровень анализа представляет собой культурная система, в которой происходит и поведение, а не уровень отдельных переменных. Этнографическая литература изобилует примерами, которые демонстрируют, что значение паттернов поведения зависит от правил и обычаев того общества, в котором они наблюдаются. Очевидно, что эксперименты и измерения с помощью стандартизованных тестов и опросников вряд ли уместны при подобных подходах. Поведение обычно описывают и интерпретируют на основании наблюдений в естественных условиях и записей об исторических предпосылках. Именно таким образом Паранджипе (1984, 1998) строит описание Индийской Личности (см. гл. 4), которое первоначально было сформиро-
21 См., например, Greenfield, 1997a; Ratner, 1997; Valsiner, 1987.
Вано древними индийскими священными писаниями, продолжающими играть важную роль в современном индийском обществе.
Во-вторых, делается акцент на процессы индивидуального развития и изменения во взаимодействии с культурным окружением. Эти динамичные аспекты нуждаются в длительных наблюдениях взаимодействия индивида и окружающей среды. Кроме того, утверждается, что динамику развития нельзя уловить в экспериментах, которые, по сути, предполагают статические связи между независимыми и зависимыми переменными. В исследованиях развития, как это обсуждалось в гл. 2, само развитие непосредственно не наблюдается, а часто выводится из различий в результатах. Более непосредственный подход, основанный на наблюдениях, был проиллюстрирован Рогоффом, Мистри, Гонсю и Мосье22. В своем исследовании контролируемого участия они приводят данные из рассказов и описания случаев, проводят подробный анализ значения этих событий, а также представляют графы и статистические данные. Они писали: «Наш анализ был процессом абстрагирования от контекстуально разнообразных этнографических данных для каждой семьи до систематического исследования всеобщности и изменений паттернов, которые проявляются в 14 семьях из четырех культурных сообществ». В обзоре методов культурной психологии, Грин-филд (1997а) сконцентрировала внимание на мониторинге событий в контексте, что позволяет наблюдать изменения в результате развития. Она подчеркивала важность анализа культуры как продолжающегося процесса, основываясь на информации разных представителей
22 См. Rogoff, Mistry, Goncu & Mosier, 1993, с. 33.
Изучаемой общины. Использование видеозаписи, обеспечивающей хороший доступ к анализу текущего поведения, является одним из методов, который рекомендует Гринфилд.
В соответствии с третьей точкой зрения, в культурной психологии весьма ограничена возможность применения метода сравнения данных, так как поведение, в соответствии с изучаемыми психологическими феноменами, обретает смысл только в связи с данным культурным контекстом. Поэтому культурные психологи часто отказываются от использования в других обществах методов и инструментов, разработанных в условиях западной культуры23. Однако, с этой точки зрения, противостояние не совсем понятно, поскольку исследователи с культуралист-ским подходом все же иногда сообщают о количественных сравнениях своих результатов24.
Ранее мы вводили термин «валидность» как показатель качества научного исследования. Джахода (например, 1990b) привел примеры, которые показывают, как этнографы тщательно разбирают процесс выдвижения гипотез на основе некоторых полевых наблюдений, а затем проверяют, соответствуют ли они другим наблюдениям. Хотя подобные способы валидации появляются Post Hoc (после получения результатов), они отражают серьезный интерес к валидности, который также проясняется в таких понятиях, как «транспарентность (прозрачность)» и «достоверность». Исследователь должен сообщить, как он пришел к той или иной интерпретации25.
Гринфилд (1997b, с. 316) подчеркнула три формы валидности, особенно умес-
23 См., например, Greenfield, 1997b.
24 См. Schweder, 1990; Kitayama, 1997; гл. 4.
25 См. Guba & Lincoln, 1994.
Тные для культурной психологии. Первая — это валидность интерпретации26, которая касается связи между исследователем и целевой группой. Валидность интерпретации подразумевает «(1) понимание коммуникативных и эпистемологических предположений испытуемыми и (2) убежденность в том, что все методы сбора данных соответствуют этим предположениям». Вторая форма валидности — экологическая, которая относится к вопросу, до какой степени данные, которые были получены в ситуации применения данного метода исследования, соответствуют условиям за пределами ситуации исследования. Гринфилд доказывает, что экологическая валидность обеспечивается скорее при исследовании в естественных, а не в лабораторных условиях. Однако не совсем понятно, как на основе экологической валидности можно подтвердить (или опровергнуть) валидность интерпретации. Третьей формой является теоретическая валидность, которая отображает то, что в традициях количественных исследований называют конструктной валидностью.
Валидность остается ахиллесовой пятой не только большей части качественных исследований, но и культурной психологии. Правильность интерпретации находится вне эмпирической проверки с помощью большинства из указанных форм валидности27. Нестан-дартизированные методы сбора данных не могут быть повторены и проверены на предмет ошибок оценки и интерпретации, если только не осуществляется непрерывная регистрация данных. Из-за отсутствия стандартных и повторяющихся методов, весь процесс исследования (выбор событий, оценка и интер-
26 Ср. Maxwell, 1992.
27 Ср. Denzin & Lincoln, 2000a.
Претация) в значительной степени зависит от личности исследователя. История психологии достаточно ясно показывает, что эта практика сомнительна28.