Первые исследования универсальности не только оказали заметное влияние на современную психологию традиционного направления, но также послужили отправной точкой для дальнейшей работы по изучению связи между культурой и эмоциями. Как отмечалось выше, после Экмана и Изарда многие занимались распознаванием эмоций по мимике в различных культурах, подтверждая данные об универсальности проявления эмоций. Знакомясь с перечнем проведенных в этом направлении исследований и со сделанными выводами, можно найти достаточное количество свидетельств универсальности выражения шести основных эмоций, первоначально выявленных Экманом и Изардом (табл. 10.1).
Другие аспекты эмоций также привлекали к себе самое пристальное внимание. Так, множество относительно недавних кросс-культурных исследований посвящено изучению культурных различий в выражении эмоций и культурных норм проявления эмоций. Ваксер (Waxer, 1985), например, исследовал культурные различия между американцами и канадцами при спонтанном выражении эмоций участниками телевизионного игрового шоу и пришел к выводу, что американцы более экспрессивны, несмотря на отсутствие других отличий в поведении. Мацумото и его коллеги исследовали различия в культурных нормах проявления эмоций между Японией к. США (Matsumoto, 1990) и между США, Польшей и Венгрией (Biehl, Matsumoto & Kasri, В печати), Предполагая, что нормы проявления эмоций различаются в соответствии с особенностями индивидуалистического или коллективистского подхода к отношениям личности с членами и с не членами группы. Мацумото (Matsumoto, 1993) исследовал также различия в культурных нормах проявления эмоций в четырех этнических группах в США.
Более современные исследования выходят за рамки простого документирования культурных различий, выявляя степень, в которой такие культурные параметры, как индивидуализм и коллективизм (ИК), влияют на существующие между США, Японией, Кореей и Россией различия в нормах проявления эмоций. Другое исследование подтверждает наличие кросс-культурных различий в выражении эмоций в пяти европейских странах (Edelmann et al., 1987).
Источник |
Представляемая Стимулы экспертами культура |
Постановка задачи |
Основные выводы |
|
|
Biehl et al., |
Венгры, поляки, |
56 выражений лица из |
Принудительный |
Все выражения лица были отнесены экс — |
|
1997 |
Японцы, жители |
Работы Мацумото и Экмана |
Выбор эмоциональ — |
Пертами к предназначенным для них эмо — |
|
Суматры, |
(Matsumoto, Ekman, 1988) |
Ных категорий |
Циональным категориям, при уровне пока — |
|
|
Американцы и |
Зателей, значительно превышавшем случай — |
|
|||
Вьетнамцы |
Ное совпадение |
|
|||
Bormann-Kishkel, |
Немцы, дети |
7 фотографий из работы |
Приведение |
Четырехлетние дети правильно идентифи — |
|
Hildebrandt — |
В возрасте 4, 5 и |
Экманз и Фризена (Ekman, |
В соответствие |
Цировали 6 эмоций при уровне показателей, |
|
Pascher, |
6 лет и взрослые |
Friesen, 1976) и 2 фотогра — |
С эмоциональной |
Превышавшем случайное совпадение; пяти — |
|
Stegbauer, 1990 |
Фии ил Баллока и Рассела |
Категорией |
Летние правильно идентифицировали 7 эмо — |
|
|
(Bullock, Russell, 1984) |
Ций при уровне показателей, превышавшем |
|
|||
Случайное совпадение; шестилетние дети |
|
||||
И студенты университетов правильно опре — |
|
||||
Делили все эмоции, включенные в тест |
|
||||
Boucher, |
Американцы |
25 фотографий американцев, |
Принудительный |
Для всех фотографий эксперты определили |
|
Carlson, 1980 |
И малайцы |
Соответствующих критериям |
Выбор эмоциональ — |
Предназначенные для них эмоциональные |
|
Экмана, и 42 фотографии |
Ных категорий |
Категории при уровне показателей, значи — |
|
||
Малайцев, соответствующих |
Тельно превышающем случайное совпадение |
|
|||
Подобным критериям |
|
||||
Chan, 1985 |
Китайцы |
9 фотографий |
Принудительный |
Эксперты выбрали соответствующие эмо — |
|
Из Гонконга |
Из Изарда (Izard, 1977) |
Выбор эмоциональ — |
Циональные категории на уровне, значи — |
|
|
Ных категорий |
Тельно превышающем случайное совпаде — |
|
|||
Ние, для всех 6 универсальных эмоций, |
|
||||
А также заинтересованности и стыда |
|
||||
Ducci, Arcuri, |
Эфиопы, |
28 фотографий |
Принудительный |
Эксперты выбрали соответствующие эмо — |
|
W/Georgies, |
Ученики |
Из Экмана и Фризена |
Выбор эмоциональ — |
Циональные категории на уровне, значи — |
|
And Sineshaw, |
Старших |
(Ekman, Friesen, 1976) |
Ных категорий |
Тельно превышающем случайное совпаде — |
|
1982 |
Классов |
(семь) |
Ние, для всех 6 универсальных эмоций |
|
|
Ekman et Al., |
Студенты |
18 фотографий |
Принудительный |
Все эксперты определили соответствую — |
|
1987 |
Из Эстонии, |
Из Экмана и Фризена |
Выбор эмоцио — |
Щие эмоционалыше категории на уровне, |
|
Германии, Греции, |
(Ekman, Friesen, 1976) |
Нальных категорий |
Значительно превышающем случайное со — |
|
|
Гонконга, Италии, |
И многофакторный |
Впадение, и присвоили соответствующим |
|
||
Японии, |
Рейтинг эмоцио — |
Эмоциональным категориям самый высо — |
|
||
Шотландии, |
Нальных категорий |
Кий рейтинг но шкале интенсивности |
|
||
Суматры, Турции |
|
||||
И Соединенных |
|
||||
Штатов |
|
||||
Haidt, |
Американцы |
Универсальные эмоции на |
Нерегламентиро — |
Для всех выражений универсального ха — |
|
Kcltncr, 1999 |
И жители |
Основе критериев Экмана |
Ванные ответы и |
Рактера, за исключением презрения по |
|
Ост-Индии |
И другие выражения |
Принудительный |
Оценке американцев, эксперты выбрали со — |
|
|
[эмоций] |
Выбор эмоцио — |
Ответствующие эмоциональные категории |
|
||
Нальных категорий |
На уровне, превышающем случайное со — |
|
|||
Впадение; данные, полученные в условиях |
|
||||
Нерегламентированных ответов, имеют |
|
||||
Сходный характер |
|
||||
Kirouac, |
Фраикоговорящие |
ПО фотографий |
Принудительный |
Для всех универсальных эмоций эксперты |
|
Dore, 1982 |
Жители Квебека |
Из Экмана и Фризена |
Выбор эмоциональ — |
Определили соответствующие эмоциональ — |
|
(Ekman, Friesen, 1976) |
Ных категорий |
Ные категории на уровне, значительно пре — |
|
||
Вышающем случайное совпадение |
|
||||
Kirouac, |
Франко говорящие |
96 фотографий |
Принудительный |
Для всех выражений эксперты определили |
|
Dore, 1983 |
Студенты из |
Из Экмана и Фризена |
Выбор эмоцио — |
Соответствующие эмоциональные катего — |
|
Квебека |
(Ekman, Friesen, 1976) |
Нальных категорий |
Рии на уровне, значительно превышающем |
|
|
Случайное совпадение, для всех эмоций |
|
||||
Kirouac, |
Фраикоговорящие |
96 фотографий |
Принудительный |
Для всех выражений эксперты определили |
|
Dore, 1985 |
Жители Квебека |
Из Экмана и Фризена |
Выбор эмоцио — |
Соответствую щие эмоциональные катего — |
|
(Ekman, Friesen, 1976) |
Нальных категорий |
Рии на уровне, значительно превышающем |
|
||
Случайное совпадение, для всех эмоций |
|
||||
Источник Предстапляемая экспертами культура |
Стимулы |
Постановка задачи |
Основные выводы |
||
Leung, Китайские дети |
24 фотографии |
Приведение в соответ — |
1 1роцент совпадений выбора экспертов |
||
Singh, 1998 из Гонконга |
Из Экмапа и Фризсиа |
Ствие с рассказами, |
С соответствующим типом эмоций |
||
(Kkman, Friescn, 1975) |
Касающимися эмоций |
В рассказах значительно превышал |
|||
Уровень случайных совпадений для всех |
|||||
6 эмоций, включенных в тест |
|||||
McAndrew, Американцы |
30 фотографий из Экмана |
Принудительный выбор |
За 800 миллисекунд все эксперты правиль — |
||
1 986 и малайцы |
И Фризена (Ekman, Friesen, |
В рамках 6 эмоциональ — |
Но определили соответствующую эмоцио — |
||
1975), представленных при |
Ных категорий |
Нальную категорию на уровне, значительно |
|||
Помощи тахистоскопа в |
Прсвышавщем случайное совпадение |
||||
Процессе 10 предъявлений |
|||||
Mandal, Saha, Индийцы |
Фотографии |
Принудительный выбор |
Для всех 6 универсальных эмоций процент |
||
Palchoudhury, |
Из Экмана и Фризена |
Эмоциональных катего — |
Правильного определения экспертами соот — |
||
1986 |
(Ekman, Friesen, 1976) |
Рий в ходе этапа 1, |
Ветствующей эмоциональной категории |
||
Многофакторный |
(этап 1) или присвоения соответствующим |
||||
Рейтинг эмоциональных |
Эмоциям самого высокого рейтинга по шка — |
||||
Категорий в ходе этапа 2 |
Ле интенсивности (этап 2) значительно |
||||
, |
Превышал уровень случайного совпадения |
||||
Markham, Дети из Китая |
18 фотографий из Экмаиа |
Задание на различение |
Дети, принадлежащие к обеим культурам, |
||
Wang, 1996 и Австралии |
И Фризена (Ekman, Friesen, |
Ситуаций и задание, |
Опознали 6 универсальных эмоций на |
||
1976) и 18 изображений |
Требующее сделать |
Уровне, превышавшем случайное |
|||
Китайцев, подготовленных |
Выводы на осмоне |
Совпадение |
|||
Вангом и Ментом |
Ситуации |
||||
(Wang, Meng, 1986) |
|||||
Matsumoto, Американцы |
14 изображений |
Принудительный |
Эксперты определили соответствующие |
||
1990 и японцы |
Из Мацумото и Экмапа |
Выбор эмоциональных |
Эмоциональные категории на уровне, |
||
(Matsumoto, Ekrnan, 1988) |
Категорий |
Значительно, превышающем случайное |
|||
Совпадение |
|||||
Matsumoto, Американцы |
56 изображений |
Принудительный |
Эксперты определили соответствующие |
||
1992а и японцы |
Из Мацумото и Экмапа |
Выбор эмоциональных |
Эмоциональные категории на уровне, |
||
(Matsumoto, Ekman, 1988) |
Категорий |
Значительно превышающем случайное |
|||
Совпадение |
|||||
Matsumoto, Американцы и Assar, 1992 индийцы |
56 изображений из Мацумото и Экмана (Matsumoto, Ekman, 1988) |
Принудительный выбор эмоциональных Категорий |
Эксперты определили соответствующие Эмоциональные категории на уровне, значительно превышающем случайное совпадение |
||
Matsumoto, Американцы и Ekman, 1989 японцы |
56 изображений из Мацумото и Экмана (Matsumoto, Ekman, 1988) |
Многофакторный Рейтинг эмоциональных категорий |
Эксперты присвоили самый высокий рейтинг по шкале интенсивности соответствующим эмоциональным категориям для всех |
||
Эмоций кроме одной. |
|||||
Matsumoto, Американцы и Kasrietal., японцы 1999 |
56 изображений из Мацумото и Экмана (Matsumoto, Ekman, 1988) |
Принудительный выбор эмоциональных категорий |
Эксперты определили соответствующие эмоциональные категории на уровне, значительно превышающем случайное совпадение |
||
Mazurski, Австралийцы Bond, 1983, |
НО фотографий из Экмана и Фризена |
Принудительный Выбор эмоциональных |
Эксперты определили соответствующие эмоциональные категории для всех универ — |
||
Experiment 2 |
(Ekman, Friesen, 1976) |
Категорий |
Сальных эмоций на уровне, значительно превышающем случайное совпадение |
||
Mehta, Ward, Представители Strongman, маори и пакеха 1992 |
Изображения маори и пакеха выражающих 7 эмоций И отсутствие эмоций |
, Принудительный выбор из 1 1 эмоциональных категорий |
Все эмоции, как и выражение, соответствующее отсутствию эмоций, были опознаны точно на уровне, превышающем случайное |
||
(кодированные по Системе |
Совпадение |
||||
Кодирования мимики |
|||||
Экмана и Фризена) |
|||||
Russell, Канадцы, греки и 7 слайдов Suzuki, японцы из Мацумото и Экмана |
Нерегламентирован — ные эмоциональные |
Для всех эмоций, кроме презрения, доля правильных определений экспертами соот — |
|||
Ishida, 1993 |
(Matsumoto, Ekman, 1988) |
Категории |
Ветствующей эмоциональной категории |
||
Значительно превысила уровень случайного |
|||||
Совпадения |
|||||
Toner, Австралийцы |
110 слайдов |
6 эмоциональных |
В целом эксперты выбрали соответствую — |
||
Gates, 1985 |
Из Экмана и Фризена |
Категории и отсутствие щие эмоциональные категории, при уровне |
|||
(Ekman, Friesen, 1976) |
Эмоций |
Правильных ответов, значительно превы — |
|||
Шавшем случайное совпадение для всех |
|||||
Эмоций |
|||||
Множество исследований, проведенных за последнее десятилетие, посвящено выявлению факторов, предшествующих появлению эмоций в разных культурах. И прежде всего можно назвать широкомасштабное исследование, проведенное Шерером и его коллегами. Более 3000 испытуемых из 37 стран описывали ситуации или события, в ходе которых они пережили каждую из универсальных эмоций (Scherer & Wallbott, 1994; Scherer, Wallbott & Summerfield, 1983). Специально обученные эксперты кодировали ситуации, описанные испытуемыми в соответствии с общими категориями, такими как хорошие и плохие новости, временная и постоянная разлука, успех или неудача в ситуациях, предполагающих достижение цели, и т. п. Введения особых категорий для факторов, вызывающих эмоции, не потребовалось. Это показывает, что все категории событий происходят повсеместно, вызывая исследуемые эмоции. Эти и другие исследования (например, Boucher & Brandt, 1981; Brandt & Boucher, 1985; Buunk & Hupka, 1987; Galati & Sciaky, 1995; R. L. Levy, 1973) свидетельствуют о значительном кросс-культурном подобии факторов, вызывающих эмоции. Разумеется, исследования говорят и о различиях в функционировании разных категорий факторов, вызывающих эмоции (Scherer, Matsumoto, Wallbott & Kudoh, 1998; см. также обзор Mesquita & Frijda, 1992).
С проблемой факторов, вызывающих эмоции, тесно связана тема оценки эмоций. Большое количество исследований посвящено выявлению черт культурного сходства и различий в связи с этим аспектом. Наверное, самое крупное кросс-культурное исследование методов оценки эмоций было проведено Шерером и коллегами. Отчет о нем содержится в работах Шерера (Scherer, 1997a, 1997b). Описав ситуации, в которых они испытали одну из семи эмоций, респонденты отвечали затем на ряд вопросов, построенных таким образом, чтобы выявить их оценку данных событий, в том числе на вопросы, касающиеся предвкушения чего-то нового, приятных внутренних ощущений, целесообразности, справедливости, возможности справиться с задачей, норм и идеального образа самого себя. Два исследования, рассказывающих об анализе этих данных (Scherer, 1997a, 1997b), показали, что, несмотря на существование различий как между эмоциями, так и между странами, различия между странами оказались куда менее значительными. То есть в подходах к оценке эмоций было обнаружено гораздо больше черт культурного сходства, чем различий. Культурное сходство в подходах к оценке эмоций отмечалось многими авторами (Roseman, Dhawan, Rettek, Nadidu & Thapa, 1995; Mauro, Sato & Tucker, 1992). Во всех этих исследованиях отмечались также культурные различия; Роузмен и соавторы (Roseman et al., 1995) к тому же полагают, что черты культурного сходства имеют место в отношении более «примитивных» параметров оценки, тогда как культурные различия имеют место в отношении более «сложных» параметров.
В широкомасштабном исследовании, проведенном Шерером и другими учеными, всесторонне рассмотрено влияние культурных факторов на субъективный эмо-* циональный опыт (Scherer & Wallbott, 1994; Scherer et al., 1983). В процессе исследования испытуемые методом самоотчета предоставляли данные, касающиеся субъективных моментов эмоциональных состояний (например, интенсивности, продолжительности и т. д.), физиологических симптомов и поведенческих реакций (например, невербальное поведение, манера говорить и т. д.). Несмотря на существование культурных различий, между отдельными эмоциями различия были
Источник |
Представляемая экспертами культура |
Стимулы |
Постановка задачи |
Основные выводы |
Wallbott, 1991 |
Немцы |
28 слайдов |
Рейтинг? эмоцио — |
При определении экспертами рей — |
Из Экмана и Фризена |
Нальных категорий |
Тинга соответствующей эмоцио — |
||
(Ekman, Friescn, 1976) |
Нальной категории по шкале интен — |
|||
Сивности уровень правильных отве — |
||||
Тов значительно превысил |
||||
Случайное совпадение по всем |
||||
7 эмоциям, включенным в тест |
||||
Wolfgang, |
Жители Южной и |
Тест межрасовой мимики |
Принудительный |
В целом эксперты из всех групп |
Cohen, 1988 |
Центральной Америки, |
По Вольфгангу (разрабо — |
Выбор эмоциональ — |
Выбрали соответствующую эмоцио — |
Канадцы, израильтяне |
Тан в соответствии |
Ных категорий |
Нальную категорию для всех эмо — |
|
И эфиопы |
С критериями Экмана |
Ций при количестве правильных |
||
И Фризена) |
Ответов, значительно превысившем |
|||
Уровень случайных совпадений |
||||
Yik, Mcng, |
Англо-говорящие канад — |
13 фотографий выраже — |
Свободное формиро — |
Эксперты из всех групп правильно |
Russell, 1998 |
Цы, говорящие на кантон — |
Ний лица младенцев |
Вание эмоциональ — |
Определили только 1 эмоциональ — |
Ском диалекте китайцы |
Ных категорий |
Ную категорию из 6 для фотогра — |
||
Из Гонконга и японцы, |
Фий, запечатлевших выражение |
|||
Говорящие по-японски |
Счастья |
|||
Yik, Russell, |
Англ о — говорящие канад — |
6 фотографий из Экмана |
10 позиций, опреде — |
Эксперты, представлявшие три |
1999 |
Цы, говорящие на кантон — |
И Фризена (Ekman, Friesen, |
Ляющих эмоцио — |
Группы, правильно определили |
Ском диалекте китайцы |
1976), |
Нальные категории |
Соответствующую эмоциональную |
|
Из Гонконга и японцы, |
1 фотография из Мацумото |
Категорию при уровне правильных |
||
Говорящие по-японски |
И Экмана (Matsumoto, |
Ответов, значительно превысившем |
||
Ekman, 1988) |
Уровень случайного совпадения |
Примечание. При отборе исследований для включения в данный перечень учитывались следующие критерии: 1) в исследовании должно было использоваться предъявление неискаженного изображения лица анфас, выражающего определенные эмоции, с использованием стимулов, родственных стимулам Экмана и Фризена или Изарда, или других стимулов при условии предварительной методологической проверки адекватности выражений соответствующим эмоциям; 2) исследование должно было включать данные хотя бы по одной выборке испытуемых за пределами США; исследования этнических различий внутри страны не учитывались; 3) исследование должно было включать данные о сравнении полученных показателей с уровнем случайных совпадений; 4) эксперты не страдают умственной неполноценностью.
Гораздо более ощутимыми, чем различия между культурами; то есть эмоции, по-видимому, обладают более или менее универсальной опытной базой в разных культурах (см. обзоры в работах Scherer & Wallbott, 1994; Wallbott & Scherer, 1986). Многие исследователи, правда, придерживаются более «практического» подхода к описанию эмоционального опыта, полагая, что эмоции представляют собой комплекс «принятых в обществе сценариев поведения», состоящий из физиологических, поведенческих и субъективных компонентов, формирующихся в процессе адаптации к культурным нормам (Kitayama & Markus, 1994, 1995; Markus & Kitayama, 1991; Shweder, 1993; Wierzbicka, 1994). Такой подход противоречит представлениям об универсальности опытной базы, так как эмоции в соответствии с ним должны носить специфический характер, поскольку специфичностью обладает любая культура. Тем не менее я полагаю, что эти подходы не являются взаимоисключающими.
Вопросу о культурном сходстве и различии в самом понятии «эмоции» также уделяется значительное место в литературе. Так, многие авторы полагают, что концепции и определения эмоций в разных культурах существенно отличаются, а в некоторых культурах нет и понятия эмоций в том смысле, как понимают его американцы, говорящие по-английски (R. I. Levy, 1973, 1983; Lutz, 1983; Russell, 199 la). Кроме того, культуры явным образом различаются характеристиками эмоциональных состояний, а также лексикой, которая используется при описании и категоризации эмоций, локализацией эмоций и значением эмоций для человека, межличностных отношений и поведения (см. обзор в работе Russell, 1991b). Хотя перечисленные соображения используются в качестве довода против концепции универсальности выражения эмоций, я не верю, что данные положения исключают друг друга. Универсальность, которая касается ограниченного количества способов выражения эмоций и лежащих в их основе эмоциональных состояний, может сочетаться с существенными культурными различиями, связанными с лингвистическим кодированием эмоций в разных культурах.
Последняя, относительно новая, но не менее важная область кросс-культурных исследований эмоций связана с влиянием культуры на психологию человека в процессе эмоциональной реакции. Особенности физиологической реакции, связанной с эмоцией, представляют собой тему, которая широко обсуждалась в психологии на протяжении десятков лет, причем в процессе этого обсуждения высказывались диаметрально противоположные мнения. С одной стороны, высказывалось предположение, что физиологическая реакция вообще не является неотъемлемой частью эмоций (Mandler, 1984), а с другой — что каждая эмоция связана с определенной характерной физиологической реакцией Games — 1890). Используя универсальные выражения лица как маркеры, Экман и коллеги (Ekman et al., 1983) впервые обнаружили систематическое подтверждение особой автономной реакции для каждой из шести эмоций при обследовании выборки американских испытуемых. Левенсон и его коллеги расширили эти данные, включив в исследование представителей других групп, среди которых были американцы китайского происхождения и минангкабау с Суматры (Levenson, Ekman, Heider & Friesen, 1992; Tsai & Levenson, 1997). Будущие исследования предвещают дальнейшее движение вперед в этом направлении за счет изучения особенностей деятельности центральной нервной системы.
Как явствует из этого весьма краткого обзора, кросс-культурные исследования эмоций охватили широкий круг тем и обогатили литературу по данному аспекту функционирования человека важными сведениями. Следующий раздел я посвящаю более подробному обзору кросс-культурных исследований, связанных с распознаванием и оценкой эмоциональных выражений, поскольку есть основания полагать, что это наиболее изученная сфера, касающаяся связи культуры и эмоций, в которой за последние 20 лет было собрано немало новых интересных данных.