Определение культурного искажения

При кросс-культурном сравнении психологических данных следует различать три аспекта: (1) сравниваемые группы людей А и В, (2) психологическое понятие С (например, область характерных черт или область поведения), и (3) данные по переменной D из обеих групп. Сравнение данных может вводить в заблуждение по двум причинам. Во-первых, понятие С может не быть инвариантным для групп А и В. Непсихологический пример состоит в следующем: если С соответствует весу в группе А и длине в группе В, то сравнение мер из А и В логически лишено смысла. Что-то подобное происходит, если тест по арифметике с устно формулируемыми заданиями создает языковые проблемы, например, для детей иммигрантов.

Во-вторых, взаимосвязь наблюдаемой итоговой переменной D в двух группах, D(a) и D(b), с понятием С могут быть несопоставимыми. Примером может служить измерение в градусах Цельсия и Фаренгейта, которые не соотносятся с понятием температуры равным образом. Поэтому сравнение на основании температуры, которая измеряется по Цельсию для А и по Фаренгейту для В, очевидно, будет вводить в заблуждение.

Важно отметить, что в этом примере шкала измерений (°F или °С) отличается от основного понятия (температуры). Выводы делаютс точки зрения понятия, которое является главным основанием для сравнения. Различия оценок двух групп А и В (по измерительным шкалам) не так важны, основное значение имеют заключения и интерпретации. Принимая этово внимание, можно сформулировать следующее определение культурного искажения.

Данные искажены или неэквивалентны, если различия наблюдаемых оценок между популяциями не сопоставлены с соответствующими различиями по шкале, которая используется для сравнения.

Следствие этого определения заключается в том, что искажение рассматривается как обусловленное не качеством применяемых методик, а качеством интерпретаций и выводов, сделанных на основе кросс-культурных различий результатов.

* См. Poortinga, 1989, с. 738; 1995.

Кросс-культурного исследовательского проекта. В ряде руководств по кросс-культурной адаптации педагогических и психологических тестов (гл. 5) рекомендуется проводить разработку инструментов исследования с участниками из всех культурных популяций, которые принимают учатие в исследовании47. Однако в большинстве культурно-сравнительных исследований используются уже существующие инструменты. Именно эту,

47 См. Hambleton, 1994; Van de Vijver & Hambleton, 1996.

Более распространенную ситуацию мы рассмотрим дальше.

Updated: 28.11.2013 — 03:32