Иерархии и статус в Азии

Представители эгалитарных культур часто не знают о роли различий в статусе в иерархических культурах. В течение тех пяти лет, когда мы жили в Сингапуре, мы общались с другой американс­кой семьёй, которая несколько раз приглашала нас к себе на обед. Во время первого обеда присутствовало и несколько сингапурских пар, ни одна из которых не приняла приглашение на последующие обеды.

Наши американские друзья никак не могли понять, почему сингапур­ские пары больше не приходят на обед, но мы с женой знали причину. Дело в том, что эти странные янки оказались крайне эгалитарными. Им нравилось, чтобы их служанка сидела с ними за одним столом. Как и другие народы Азии, сингапурцы уважают власть, почитают социальные иерархии и ценят чёткие статусные различия. Сидя за одним столом со служанкой-филиппинкой, они чувствовали себя дискомфортно. Ничего не сказав, они больше не приходили.

Представители скандинавских стран, самых эгалитарных культур в мире, иногда сталкиваются с особыми проблемами во время ведения бизнеса в иерархических культурах. Недавно один сотрудник из Север­ной Европы поехал к нашим хорошим друзьям в Бангкок. Свенд вежливо пожал руки хозяину и хозяйке, а затем — молодой тайской служанке. К его великому удивлению, служанка тут же расплакалась, выбежала и проплакала весь вечер в своей комнате.

Наши бангкокские друзья — это тайско-американская пара. Они ти­хонько объяснили Свенду, что как белый иностранец он автоматически приобретает высокий статус, а у домработницы — статус низкий. В Таи­ланде люди, разделённые статусными различиями, не обмениваются ру­копожатиями. Когда Свенд схватил её за руку, она подумала, что он над ней смеётся, и была до смерти перепугана.

Резкое разделение между эгалитарными и иерархическими культура­ми может служить невидимым барьером для экспортеров. Деловые люди из неформальных культур часто не знают, как проявить уважение лицам

31

КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ ПОВЕДЕНИЕ В БИЗНЕСЕ

Высокого ранга из формальных культур, которые могут обидеться от того, что они воспринимают как унижение.

Вывод для нынешних экспортёров и бизнесменов таков: на современ­ном глобальном рынке незнание культурных различий не является при­чиной, которую можно выдвинуть, если сделка не состоялась. Ситуация 5.2 является иллюстрацией того, как можно потерять бизнес из-за незна­ния культурных различий.

Ситуация 5.2: "Как можно обидеть заказчика из Египта"

Иерархии и статус в АзииКрупная производственная высокотехнологичная фирма из Кана­ды проводила переговоры с египетской компанией из государствен­ного сектора. Вице-президент Поль Уайт обрадовался, узнав, что глава каирской компании планирует прибыть с делегацией в Торонто для проведения заключительного этапа переговоров.

Уайт обрадовался ещё больше, когда по прибытии доктор Махмуд Ахмед дал понять, что переговоры продвигаются успешно и что ожи­дается хороший результат. В конечном итоге, этот контракт пред­ставлял собой самую крупную и самую прибыльную сделку, над ко­торой работала в то время компания Уайта.

Хорошо осознавая важность установления взаимоотношений, Поль пригласил египетскую делегацию в престижный Гранд Отель на эле­гантный приём с буфетом, на котором доктор Ахмед был почётным гостем.

Доктор Ахмед был сама любезность, когда прибыл на вечер и обме­нялся вежливыми рукопожатиями с Полем. Через несколько минут канадец проводил своего почетного гостя к столу с напитками, застав­ленному винами, ликерами, фруктовыми соками и другими безалко­гольными напитками. "Ну, что вам предложить, доктор Ахмед?".

"Сейчас ничего", — ответил египтянин с улыбкой. Они вели прият­ную беседу о спорте, музыке и на другие интересующие обоих темы, а затем Уайт повёл гостя к столу, заставленному такими деликатеса­ми, которые, как было известно Уайту, очень нравились Ахмеду. Поль удивился, когда доктор Ахмед снова вежливо отклонил его предложение, сказав, что он не голоден.

Удивлённый отсутствием интереса гостя к еде и напиткам, Поль хотел узнать реальную причину. Затем канадец был вовлечён в бесе­ду с другими гостями и не заметил, когда доктор Ахмед ушел.

На следующий день на переговорах доктор Ахмед был холоден и отстранён. В достижении соглашения не наблюдалось никакого про­движения вперёд. А после обеда Поль услышал, как глава египетс­кой делегации жаловался весьма громко своим коллегам на то, как "грубо и оскорбительно" к нему отнеслись на обеде. "Конечно, я не намерен вести бизнес с такими невежливыми людьми" — говорил он.

32

ФОРМАЛЬНЫЕ ПРОТИВ НЕФОРМАЛЬНЫХ БИЗНЕС-КУЛЬТУР

Зная, что делегация должна была уезжать через три дня, Полю Уайту не терпелось узнать, что происходит. Неужели это был хит­рый ход, тактика давления? Или действительно, его команда обидела доктора Ахмеда каким-то образом? Если да, то что можно сделать?

Два приведённых примера — это реальные случаи, демонстрирующие, как Не Надо вести бизнес в формальных культурах. Теперь рассмотрим пример того, как сделать всё правильно.

Updated: 28.06.2013 — 02:07