Возможные объяснения:
1.Он находится в состоянии рассеяния. Обратитесь к стр. 50.
2. Он находится в состоянии нерешительности. Обратитесь к стр.51.
3. У него состояние вежливого ожидания. Обратитесь к стр. 52.
4. Он враждебно настроен. Обратитесь к стр. 53.
Когда участники тренинга обращаются к страницам 50, 51, или 53, они получают негативную обратную связь, такую, например, как: «Нет, это неправильно, Постарайтесь найти другое объяснение».
Когда обучаемые обращаются к странице 52, они получают приблизительно такой ответ: «Прекрасно! Это правильный ответ. Когда мы предъявляли такой вопрос приблизительно 80-и процентам рабочих испанского происхождения и 95-и процентам мастеров неиспанского происхождения, то 85 процентов рабочих считали такой ответ правильным, и только 36 процентов мастеров неиспанского происхождения считали его правильным». Отметим, что процедура тренинга ориентирована на изучение культурной специфики. Этот тренинг требует наличия выборок из обеих культур, представители которых анализируют эпизоды и выбирают тот атрибут или характеристику, которую они считают правильной. Таким образом, процедура тренинга валидизируется в самом процессе его конструирования.
Кроме этого, обратная связь от респондентов дает процентное распределение выборок, кто соглашается или не соглашается с каждым ответом. Это помогает избегать формирования стереотипов. Вместо этого, вы и начинаете понимать, что ваши суждения о том, почему люди ведут себя таким образом, являются вероятностными суждениями. И эти вероятности различны для разных культур.
Естественно, при разработке (конструировании) ассимиляторов необходимо иметь значительно больше эпизодов, чем тех, которые будут использоваться в окончательном тренинге, поскольку некоторые из них не будут дискриминировать (различать) членов двух выборок и их необходимо будет отбросить.
Конструирование эпизодов основано на проведении интервью с лицами, у которых имелся обширный опыт и знания относительно двух релевантных культур. В ряде случаев это конструирование основано на изучении и выделении различий в субъективной культуре двух соответствующих выборок. Можно включать любой показатель культурного различия. Например, для тренинга понимания значений слов, мы могли бы включить информацию о том, что в континентальной Европе «первый этаж» здания называется «опорный этаж» (или «цокольный уровень»), а в некоторых других культурах имеет специфическое название (например, «первый этаж» американцами называется «второй этаж»).
В процедуру тренинга лиц, принадлежащих к индивидуалистической культуре (например, американцев) и собирающихся работать в некоторых коллективистических культурах, например, на Дальнем Востоке, мы можем включать для тренинга множество пунктов, таких как:
1.Различие в нормах; например, не дарить подарков определенного цвета;
2.Различия в ролях; например, в ряде коллективистических культур во взаимоотношениях детей и родителей фактически отсутствует норма высказывания ребенку противоречивых мнений, исходящих от родителей (т. е. если один родитель не согласен с высказанным ребенку мнением другого родителя, то он обязан принять сторону первого).
3. Различия в способах выражения намерений; например, очень часто несогласие «нет» должно выражаться максимально косвенным путем (не «в лоб»), возможно, даже через высказывание двух суждений, не совпадающих друг с другом (см. главу 7).
4. Различие в Я-концепциях; например, Я-концепция коллективистов скорее является приложением к социальной идентичности группы, чем автономным образованием.
5. Различие в формах поведения, которым приписывается наибольшая ценность; например, в коллективистических культурах их представители в публичных выступлениях, лекциях и т. п. в начале своих выступлений используют скромно-умеренное представление себя и темы выступления, начиная с таких слов, как «Что мне хотелось бы вам сказать, является не таким уж важным».
6. Различия в типах ассоциаций, возникающих в процессе взаимодействия; например, в коллективистических культурах слово «прогресс» скорее связывается с национальным (т. е. с групповым) параметром, чем с личностным.
7. Различия в формах разграничения явлений; например в коллективистических культурах в социальных взаимоотношениях будет больше дифференциации по вертикальной оси (иерархии – В. С.), чем по горизонтальной.
8. Различия в значимости тех или иных детерминант поведения – в коллективистических культурах поведение больше отражает групповые нормы, чем установки.
9. Различия в формах подкрепления (ответного реагирования – В. С.), которых ожидают люди в конкретных ситуациях – в коллективистических культурах, предполагается, что индивид в большинстве случаев будет делать подарки в материальной или нематериальной форме, а в индивидуалистических культурах индивид, реагируя на позитивное поведение другого, будет просто платить.
Триандис, Брислин и Хюи (Triandis, Brislin, Hui, 1988) высказали пожелание индивидуалистам, собирающимся в поездку в страны с коллективистическим типом культуры, больше обращать внимания на групповые характеристики, в отличие от того, на что они в первую очередь обращают внимание в своей собственной культуре. Это означает: больше анализировать свои и внешние группы; ожидать наличие существенных различий в поведении коллективиста при взаимодействии представителями этих групп и большей гармонии взаимоотношений внутри своих групп (например, отсутствие явно выраженного критицизма у представителей коллективистических групп по отношению к людям, занимающим властные позиции). Представителей индивидуалистических культур также ориентировали на развитие способностей к установлению долговременных отношений, на приобретение навыков сдержанности при публичных выступлениях, на равноправности потребностей друг друга при распределении ресурсов и на необходимость чаще реагировать позитивно в ответ на положительное поведение представителей коллективистических культур (чем это обычно принято в индивидуалистической культуре).
Конструирование типичного ассимилятора начинается с отбора порядка двухсот эпизодов или сценариев (или на основе бесед с людьми, хорошо знакомыми с обеими культурами или из просмотра соответствующих этнографических источников), анализ которых ориентирован на выделение четырех или пяти характеристик для каждого эпизода. Затем эти эпизоды и соответствующие характеристики представляются респондентам выборок — из числа тренируемых и из представителей гостевой культуры — с последующим статистическим анализом модели реагирования. Эпизоды, которые оказались не дескриминирующими различия выборок, исключались из дальнейшего рассмотрения. После этого ассимилятор распечатывался в отдельный буклет или вводился в компьютер.
Каждый участник тренинга может работать с буклетом или с компьютерной программой индивидуально. Другой вариант работы — тренер может отобрать некоторые из наиболее интересующих сценариев и предложить их для группового обсуждения. Участники могут так же разыгрывать некоторые из эпизодов, проигрывая те или иные роли.
В принципе этот метод тренинга можно расширить, используя технологию интерактивной видеозаписи. В этом случае участники тренинга просматривают видео записи актеров, выполняющих взаимодействие в том или ином эпизоде, а участники тренинга, нажимая кнопки, указывают, какие реакции им представляются приемлемыми. Обратная связь из компьютерной программы в форме одобрения или критики эпизода, может сделать выполнение этого задания наиболее интересным.
Оценка эффективности тренинга с использованием процедуры случайной выборки, т. е. формирования двух групп респондентов, проходящих и не проходящих тренинг (см., например, Weldon, Carlson, Rissman, Slobobin, Triandis, 1975), показало, что лица, прошедшие тренинг, приобретают изоморфные характеристики.*
————————————-
* У них расширяется база возможных объяснений поведения, они становятся менее этноцентичными, у них формируются более аккуратные ожидания в отношении соответствующих форм поведения.
————————————
Эта форма тренинга развивает у участников когнитивную широту мышления. Когнитивная сложность, в свою очередь, помогает рассматривать субъективную культуру другой группы как «валидную»; поэтому по отношению к ней снижается уровень предубеждений, стереотипных суждений (Gardiner,1972). В месте с тем тренинг с использованием культурного ассимилятора не так сильно укрепляет отношения симпатии к другой культурной группе или уменьшает социальную дистанцию по отношению к ней. Возникновение симпатии зависит от наличия положительного опыта взаимодействия с другой группой. Простое знание того, как другая группа мыслит и воспринимает окружающий мир, не изменяет эмоционального отношения к ней.
Стефан и Стефан (Stephan, Stephan, 1984) использовали культурный ассимилятор для повышения уровня знаний о «латиноамериканской культуре» среди студентов Нью — Мехико англосаксонского происхождения.
На рисунке 10-3 показана так называемая «модель» формирования установок к латиноамериканцам среди участников, прошедших тренинг. Цифры
———————————
Далее: ксерокс рисунка 10-3 со страницы 281 книги и перевод обозначений:
1. Рисунок 10-3. В выборке респондентов из числа студентов Нью — Мехико, установки по отношению к латиноамериканцам были более положительными у тех, кто имел больший объем знаний о латиноамериканской культуре. Эти знания частично были приобретены из непосредственных контактов с латиноамериканцами, частично из прохождения тренинга (вариант культурного ассимилятора). Контакты латиноамериканцами зависели от установок друзей. Наличие положительных установок родителей респондентов по отношению к латиноамериканцам так же связывалось с положительными установками респондентов по отношению к этой культурной группе.
2. установки друзей
3. знания о латиноамериканской культуре
4. контакты с латиноамериканцами
5. установки по отношению к латиноамериканцам
6. установки родителей
—————————————————
отражают силу взаимосвязей переменных в данном исследовании.
Результаты исследования показывают, что установки по отношению к латиноамериканцам среди американцев Юго-востока Соединенных Штатов, связанны с тремя факторами:
уровнем знаний о латиноамериканской культуре Интенсивностью непосредственных контактов респондентов с латиноамериканцами Установками родителей респондентов по отношению к латиноамериканцам
Контакты с латиноамериканцами зависели от установок друзей респондентов по отношению к латиноамериканцам. В результате контакты увеличивали объем знаний о латиноамериканской культуре, тренинг (культурный ассимилятор) активно укреплял и в определенной степени расширял эти знания. Таким образом, лица, прошедшие тренинг, имели более положительные установки, чем те, кто этот тренинг не проходил.
Исследователи (Stephan, Stephan, 1984) завершают свою работу следующим выводом: «Маловероятно, что само по себе наличие межгруппового контакта (такой, какой обычно имеет место в школах с совместным обучением) ведет к улучшению межгрупповых отношений. Однако оказалось, что специально разработанные и организованные программы обучения, ориентированные на снижение неосведомленности (и невежества) в отношении внешней группы, действительно приводит к улучшению межгрупповых отношений» (с. 249).
Социальная дистанция зачастую зависит от норм нашей собственной группы. Если нормы собственной группы побуждают нас к формированию дружественных отношений с другой группой, мы скорее будем склонны их устанавливать, чем когда они препятствуют этому. Аналогично данным, полученным в выше обсужденной работе (Stephan, Stephan), когда друзья поощряют такие контакты, то улучшение взаимоотношений становится более вероятным.
Поэтому тренинг с использованием культурного ассимилятора — это только один компонент кросс-культурного тренинга. Само по себе его поведения не достаточно. Его необходимо дополнять другими методами, такими как метод самоанализа (который усиливает мотивацию респондента к изучению другой культуры) и эмпирический тренинг (который может изменить эмоциональные отношения в лучшую сторону). Необходимо также изменять сами нормы социального взаимодействия между двумя конкретными культурами для модификации социальной дистанции.
Другая ограниченность метода тренинга — ассимилятора состоит в том, что он не изменяет само поведение. Одно дело знать, как предположительно вести себя и совершенно другое — действительно вести себя правильно и корректно. Что бы достичь этой последней цели, индивиду необходимо проходить тренинг по модификации поведения (т. е приобретать навыки «нового» поведения — В. С.).
Кроме методов — ассимиляторов, ориентированных на тренинг в отношении конкретной культуры, существует метод общего ассимилятора (Bristlin, Cushener, Cherrie, Yong, 1986). Этот вариант тренинга исходит из следующей общей вполне естественной предпосылки. Участники тренинга будут испытывать (а) состояние тревожности и опасения, что их ожидания могут не оправдаться, что они окажутся психологически не способными включиться в жизнь местной культуры и (б) состояние неуверенности в отношении того, что могут стать объектом предубеждений со стороны местных жителей. Поэтому с помощью этого метода происходит обучение участников тренинга навыкам контролирования собственных предубеждений и предрассудков.
Метод общего ассимилятора также обучает участников тренинга тому, как адекватнее относиться к различиям (т. е. формировать «корректные» ожидания — В. С.), с которыми им придется столкнуться во время пребывания за границей. Эти различия могут касаться отношения людей к своей работе; способов профессионального и социального взаимодействия; восприятия времени и пространства; языковых отличий, реагирования на иерархичность отношений и различия ценностей.
Он также помогает участникам понимать различия в категоризации, дифференциации (например, некоторые люди о ряде объектов и предметов знают больше, чем другие), важность внутри — и межгруппового разграничения (например, между коллективистами и индивидуалистами), различия в стилях обучения (не каждый имеет одинаковые успехи при одинаковом способе обучения) и характеристиках.
Этот метод прошел успешную проверку и оценку (Cushner, 1989). Группа из двадцати восьми подростков с тихоокеанского побережья США, прошедших тренинг и собиравшихся посетить Новую Зеландию, оказалась лучше приспособленной к пребыванию за границей, чем контрольная группа из двадцати двух подростков, также приглашенных новозеландцами к визиту в страну. Подростки, прошедшие тренинг, выполняли ряд письменных заданий, измеряющих кросс — культурную чувствительность лучше, чем представители контрольной группы.
И, наконец, последнее замечание в отношении ассимиляторов. Когда вас предупреждают, что у вас будут возникать проблемы при пребывании за границей, вы будете лучше с ними справляться, чем когда у вас о предстоящем заграничном визите будут наивные представления. Этот феномен аналогичен результатам, полученным при анализе особенностей подготовки пациентов к операциям. Пациенты, которым реально говорилось о возможностях тяжелого состояния в послеоперационном периоде, лучше справлялись с послеоперационным состоянием, чем те пациенты, которым ничего не сообщалось. В целом, чем больше в процессе тренинга удается сформировать у участников реалистические ожидания о возможных событиях в гостевой культуре, тем лучше.