ПРИМЕРЫ ПУСТОЙ ТРАТЫ ВРЕМЕНИ

Краткосрочная терапия предполагает рациональное, осмыс­ленное, практичное и эффективное использование времени. Клиницисты, которые обучаются и практикуются в рамках дол­госрочного подхода и которые, в соответствии с требованиями нашего времени, недавно обратились к краткосрочной терапии, обычно продолжают чрезмерно растрачивать время.

Например, супружеская пара, с которой я работал, быстро решила свои собственные проблемы в браке, но значительное напряжение между ними и их взрослыми детьми оставалось предметом раздора. Их дети являлись профессионалами высо­кого уровня, они были женаты и не испытывали трудностей в своих собственных браках и нуклеарных семьях. Они жили отдельно, и всякий раз, когда их родители звонили им или на­носили визиты, я слышал (от моих клиентов, родителей), что определенная степень дискомфорта все-таки возникает. Как обычно, я написал письмо их детям с просьбой указать спор­ные моменты, которые вызывают напряжение между ними и их родителями. Я не получил ответа, и мои клиенты сказали, что дети считают меня их (родительским) представителем, и, следовательно, человеком необъективным. Дети договорились о серии терапевтических сеансов недалеко от места своего про­живания с семейным терапевтом, который работал с ними и с родителями вместе. Примерно после пяти сеансов отец заявил, что «это просто пустая трата времени». Его жена была более снисходительной и считала, что эти встречи приносят некото­рую пользу, но не могла назвать какие-либо конкретные дости­жения. Когда семейный терапевт предложил провести несколько

Встреч с родителями, чтобы изучить их родительские семьи, это возмутило и разочаровало отца. Я не хотел ставить под со­мнение этот случай, но про себя согласился с его возмущени­ем: это было бы очередной пустой тратой времени. Отец ска­зал: «Я думаю, нам нужно понять, что происходит сейчас, и нам нужно найти более хороший способ общения на будущее». Ситуация улучшилась после того, как я и семейный терапевт провели длинный телефонный разговор и обсудили несколько активных стратегий для достижения вышеуказанных целей.

Другой вид траты времени сводится к разделяемому неко­торыми терапевтами предположению о необходимости изучить нюансы отношений между пациентом и терапевтом. Когда про­гресс очевиден и терапия идет быстро, какой смысл в этих за­нятиях? В большинстве случаев я достигал результатов, не об­ращаясь к очень смутному представлению о том, как или что мои клиенты на самом деле думают обо мне. Я считаю, что они позитивно расположены, потому что они обращались вежливо, уважительно, дружески, были настроены на сотрудничество и обычно выглядели удовлетворенными своими достижениями. Однако когда возникают трудности, когда терапия заходит в тупик и когда прогресс замедляется, одна из гипотез, которую я выдвигаю, сводится к тому, что, возможно, возникла проблема между клиентом и терапевтом. Реальность того, что Сафран относил к разрыву в терапевтическом союзе, подтверждена ис­следованиями (Safran, Crocker, McMain, and Murray, 1990). Ho повторю еще раз: если терапия идет хорошо, имеются дости­жения и прогресс очевиден, зачем тратить время на анализ так называемых «переносов»?

Другой пример траты времени имеет место, когда клиент способен, хочет и готов к изменениям, но попадает в руки тера­певта, использующего только недирективные и поддерживаю­щие методы. Говард, Нэнс и Майерс (Howard, Nance and Myers, 1987) обсуждали соответствие терапевтического стиля различ­ному уровню готовности, описав множество оптимальных и

Субоптимальных процедур. Их работа предшествовала трансте­оретическому подходу ДиКлементе (DiClemente, 1992), кото­рый предложил модель пяти стадий изменений: предваритель­ное обдумывание, обдумывание, подготовка, работа и сохранение результатов. Мы затрагивали эти понятия в главе 1. По своей сути некоторые клиенты просто «любители поглазеть на витрины», которых смущают напористые и агрессивные про­давцы; другие обдумывают покупку, но все еще не уверены; есть покупатели, которые определенно готовы к расходам в са­мом ближайшем будущем. Настроенные на действие покупате­ли появляются с деньгами в руке и намереваются сделать по­купку. Эти люди едва ли благожелательно отнесутся к тому, что кто-нибудь порекомендует им дополнительно подумать и все взвесить.

Так, например, одна из моих клиенток, школьная учитель­ница, у которой были в прошлом два неудачных замужества, поняла, что она страдает от фундаментального отсутствия ассертивности, которое приводило к чрезмерной эксплуата­ции ее окружающими. После прочтения книги об уверенных в себе женщинах она консультировалась у терапевта, ожи­дая, что ее научат необходимым навыкам. К несчастью для нее доктор, у которого она консультировалась, использовал только методику глубинного анализа. Клиентка была слиш­ком не уверена в себе, чтобы выразить свое недовольство, и вместо этого продолжала встречаться с доктором, который анализировал ее сны и обсуждал ее родительскую семью. В конце концов друг убедил ее обратиться за лечением еще к кому-нибудь, и она через центр когнитивной терапии в Фи­ладельфии связалась со мной.

Давно известно, что люди приходят в терапию с опреде­ленными ожиданиями, и с этими ожиданиями тесно связана эффективность терапии. Так как это клиентка была школьной учительницей, она с готовностью приняла мои объяснения о наступательной терапии как форме обучения; и так как она

Была больше чем готова к изменениям, она с рвением заня­лась ролевыми играми и поведенческими техниками выработ­ки ассертивности. Мы обсуждали общий взгляд на жизнь, ко­торого клиентка страстно придерживалась. Через три сеанса она рассказала о нескольких примерах ассертивного поведе­ния в обстоятельствах, где она обычно была застенчивой и смиренной. После четвертого сеанса мы решили закончить терапию, хотя при необходимости она могла воспользоваться вспомогательными сеансами. Она никогда не вернулась назад и через два года позвонила с сообщением о том, что снова вышла замуж.

Отметим, что мультимодальная ориентация требует гиб­кости. В ней нет строгой приверженности любому правилу. В этом случае, как мне представлялось, не требовалось прово­дить Мультимодальное исследование жизненной истории, не была использована и схема BASIC I. D. — вместо этого мы пря­мо обратились к наиболее явным проблемам. Зачем зря тра­тить время?

Еще один очевидный пример траты времени связан с поня­тием панацеи. «Специалисты по панацее» верят в универсаль­ность особого метода или процедуры и всячески рекламируют их. Это возвращает нас к неудачной точке зрения «один размер подходит для всех». Я знаю клиницистов, которые подключа­ют каждого из своих клиентов к формированию условного реф­лекса, несмотря на давно известный факт, что некоторые люди плохо реагируют на процедуры выработки условного рефлекса (Miller and Dworkin, 1977). Есть те, кто возвеличивает предпо­ложительные и наиболее типичные достоинства медитации, несмотря на тот факт, что неблагоприятные реакции делают некоторых клиентов неподходящими для этого метода канди­датами (см., например, Kennedy, 1976; Lazarus, 1976а). Но, воз­можно, метод, который наиболее широко провозглашается уни­версальным для снижения стресса, это глубокая мышечная релаксация. Я не встречал ни одной книги по борьбе со стрес —

Сом, которая не подчеркивала бы многочисленные достоинства тренировки релаксации. Одно время я работал с Гербертом Бен-соном (Herbert Benson) из Гарвардского университета, который был пылким покровителем того, что он называл «релаксацион­ная реакция». И все-таки в литературе появились многочислен­ные сообщения о релаксации, снижающей тревожность (напри­мер, Heide and Borkovec, 1983, 1984; Lazarus and Mayne, 1990). Эффективное использование терапевтического времени требу­ет немедленного отказа от любых процедур или процессов, ко­торые не вызывают ожидаемого улучшения. Нельзя еще раз не подчеркнуть, что клиницистам необходимо иметь в своем рас­поряжении широкий ассортимент эффективных техник. Таким образом, если оказывается, что тренировка релаксации вызы­вает реакцию беспокойства, возможно, стоит переключиться на медитацию. Если это также оказывается неэффективным или вызывает тревогу, можно попробовать множество имажинатив-ных и визуализационных методов.

Я люблю напоминать о том, что фермеры, которые выра­щивают клубнику, могут поощрять нас есть много клубники. «Она полезна для вас. В ней мало калорий, много клетчатки, она содержит укрепляющие здоровье витамины и минералы». Все хорошо, кроме одного: у кого-то может быть аллергия на клубнику! На самом деле, у клиентов может быть «аллергия» на многие психологические методы, и терапевтам следует из­бегать порождать психическую анафилаксию.

Обычный случай траты времени, к которому я часто обра­щался на страницах этой книги, связан с повсеместно бытую­щей идеей о том, что терапевту нежелательно предпринимать какие-либо действия до того, как возникнет доверие, и связь не разовьется в отношения между доктором и пациентом. Во время интернатуры мой супервизор укорял меня за то, что на первом сеансе я завел с клиентом разговор о том, что он выг­лядит слишком пассивным на работе и что он обычно слиш­ком быстро уступает. Размышления и наблюдения такого рода,

Было сказано мне, никогда не следует делать, пока не будешь совершенно уверен, что они будут восприняты соответствую­щим образом. В краткосрочной терапии никто не может по­зволить себе роскошь использовать только мягкие методы, чтобы по возможности не растрепать ни единого перышка. Проницательный клиницист может оценить, как клиент реа­гирует, и если появилась нежелательная реакция, обычно вне­сти коррективы нетрудно. Одна из предосторожностей, кото­рых я придерживаюсь, это осведомление типа «что вы думаете об этом?» всякий раз, когда я делюсь моими наблюдениями. Если я вижу какие-либо колебания, опущенный взгляд, стис­кивание зубов, беспокойство или любые другие признаки, сви­детельствующие о появлении у клиента чувства неловкости, я объясняю мое благосклонное намерение и при необходимо­сти извиняюсь, если был не прав.

Интересно, что использование доброжелательной манипу­ляции может ускорить лечение. Примерно через 10 минут пер­вичного интервью с супружеской парой были выявлены две проблемы. (1) 33-летняя жена была настолько привязана и за­висима от своих родителей, что отказывалась переехать в дру­гой штат со своим мужем и 4-летним сыном, так что муж вы­нужден был отклонить предложение о работе. (2) Муж обычно справлялся со своими неприятностями с помощью ухода и все­гда делался мрачным в таких обстоятельствах. Он высказался, что родители его жены относятся к ней не как к 33-летней, а как к 23-летней. Мы обсуждали другие проблемы в их браке, и потом я сказал: «Это наша самая первая встреча. Мы знакомы друг с другом меньше 30 минут. Согласно большинству книг по психологии, мы должны провести некоторое время, возмож­но, несколько недель или, может быть, месяцев, устанавливая взаимоотношения и зарабатывая доверие. Впоследствии, если вы оба будете испытывать доверие ко мне, я смогу рискнуть высказать свое чистосердечное мнение и внести полезные пред­ложения. Если поступить так сейчас, то это только вызовет ваше

Раздражение и заставит вас отказаться от терапии со мной. Что касается меня, я думаю, что эти правила созданы не для того, чтобы помочь клиентам, а чтобы подольше удержать их, так что терапевт сможет получить больше денег. Что я должен делать сейчас? Должен ли я оставить свое мнение при себе и ждать, пока вы двое не скажете, что доверяете мне и что я действую в ваших интересах? Или мне не следует тратить ваше время и день­ги и сказать вам конкретно, что я думаю прямо сейчас?»

Неудивительно, что они оба сказали, что мне следует выс­казать все им сейчас и не тянуть время.

«Хорошо, — продолжал я, — это смело с вашей стороны. Ладно, давайте начнем с вас [обращаясь к жене]. Я думаю, что ваши родители не правы, что обращаются с вами как с 23-летней, потому что вы на самом деле действуете скорее как трехлетний ребенок. Фактически, пуповина все еще не пере­резана, так что в каком-то смысле вы все еще в утробе. [Обра­щаясь к мужу] Что касается вас, ваша склонность становить­ся мрачным, вместо того чтобы решать проблемы как мужчина и обсуждать их рационально, явно помещает вас в песочницу детского сада. Теперь посмотрим, что я делаю. Я только что шокировал вас обоих. Я нарушил все книжные правила. Тем не менее, я надеюсь, что то, что я сказал, будет полезным и будет мотивировать вас предпринять некоторые конструктив­ные изменения».

Сразу отреагировала жена. «Это правда, что я очень привя­зана к моей семье… .я звоню моей матери несколько раз в день, но я не вижу ничего плохого в этом».

«Хорошо, — ответил я, — если вы думаете, что это нормаль­но, мне не следует разубеждать вас».

Жена продолжила: «Работа, которую ему предложили, была шагом в сторону. Если бы ему предложили работу в другом штате, которая приносила бы большие деньги и значительное продвижение, я бы, наверное, согласилась переехать».

«Наверно?» — спросил я.

«Ладно, определенно», — ответила она.

«Поздравляю, — сказал я, — вы только что перешли от 3 лет к почти 33 годам». Обращаясь к мужу. «Что вы думаете об этом?»

«Это для меня новость, — сказал он, — но мне приятно это слышать».

«Хорошо, — сказал я, — но теперь давайте подумаем, как мы можем превратить вас из сердитого в спокойного».

Это приводит нас к обсуждению того, как ускорить процесс развития отношений и быстрого установления хорошего рабо­чего союза. В моей практике была ситуация, когда суд напра­вил ко мне 16-летнего подростка, и он начал непристойно вы­ражаться и ругаться. Я тоже начал использовать выражения, которые превратили сеанс в нечто, заслуживающее ярлык «для взрослых: содержит ненормативную лексику». Клиент был до­статочно восприимчивым. «Черт! Ну вы даете!» — сказал он. На самом деле мы очень хорошо работали вместе, и я не со­мневаюсь, что мое свободное использование неприличных слов помогло достигнуть позитивного результата.

Или возьмем случай, когда я рассказывал (Lazarus, 1993) о 39-летней, хорошо одетой привлекательной женщине, кото­рая вошла в мой офис первый раз, осмотрела меня с головы до ног и сказала: «Зачем вы разрыли землю около офиса?» Я был совершенно сбит с толку. «Я разрыл землю около офи­са?» — сказал я, подражая Карлу Роджерсу. «Посмотрите в окно, тупица!» — ответила она. Немногие клиенты так набра­сываются на терапевта. Реагируя на любое поведение, тера­певты имеют только миллисекунды, чтобы решить, что сле­дует сказать или сделать. В этом случае один может промолчать, другой сказать что-нибудь типа «Я не буду разго­варивать в таком тоне!» Когда я тренировал моих студентов, я любил прослушивать записи сеансов и выключать пленку в различных местах, чтобы обсудить ассортимент ответов-реп­лик, которые могут быть нейтральными, позитивными или негативными.

Я отреагировал на выпад: «Посмотрите в окно, тупица!», выглянув в окно моего офиса. На газоне неподалеку от главной аллеи были вскопаны две новые цветочные клумбы. Стояла ран­няя весна, и ростки еще только показывались из земли. «Ну, раз уж вы спросили, — сказал я, — я только что похоронил одно­го своего неудачного клиента в одной могиле, а другую приго­товил для вас, если вы не будете сотрудничать со мной». Блеск в ее глазах сказал мне, что ответ попал в цель. Последовали дополнительные подшучивания, и потом клиентка рассказала о серьезном деле, по поводу которого ей требовалась помощь. Если бы я не ответил шутливо, а сказал нудно и серьезно — «О, это просто недавно сделанные цветочные клумбы» — сомнева­юсь, что установилось бы необходимое взаимопонимание, по­тому что клиентка явно предпочитала «людей с чувством юмо­ра». На самом деле, каждый наш сеанс начинался с дружеского подшучивания и подтрунивания, а затем мы переходили к се­рьезным моментам, по поводу которых она обратились к пси­хотерапии.

Юмор — включая шутки, забавные притчи, причудливые анекдоты — занимает в психотерапии определенное место. Кве (Kwee, 1996) писал: «Удивительно, когда клиенты, с которы­ми закончили работу много лет назад, обычно вспоминают мои шутки и продолжают испытывать улучшение настроения от "мудрой истории", которую я рассказывал». Одна из его ра­бот (Kwee and Holdstock, 1996) была посвящена тому, как те­рапевты могут ускорить прохождение терапии с определен­ными клиентами, используя «психологию счастья, юмора, радости, смеха и улыбки… вместо академической серьезнос­ти» (с. 175).

Позвольте мне упомянуть еще один наиболее распрост­раненный пример траты времени. Существует имеющий се­рьезные последствия миф о том, что идеи, стратегии и реше­ния, которые идут не от самих клиентов, а подсказываются терапевтом, имеют низкую ценность, достоинство и преиму —

Щества. Следовательно, многие клиницисты ждут, что кли­енты сами поймут, сделают выводы, достигнут осознания и придут к пониманию. Во многих случаях эти терапевты мо­гут ждать вечность! Когда время существенно, ожидание са­мораскрытия не имеет никакого смысла. Я проинформирую, подскажу и, если необходимо, буду подгонять клиента про­думать курс действий; я буду наблюдать, делиться впечатле­ниями, давать советы и высказывать свое мнение. Если кли­ент не готов выслушать их или действовать в соответствии с ними, никакого вреда не будет (несмотря что во многих кни­гах написано о предположительной опасности «преждевре­менных интерпретаций»). В этих случаях по моему опыту клиенты просто не выполняют рекомендации или отвергают предложения. Однако за первоначальным опровержением и отрицанием следует вновь обретенное право собственнос­ти — как если бы клиент на самом деле достиг того же само­го вывода независимо. Вот типичный пример.

Терапевт: Ваша мать на самом деле думает, что вы хотите бросить школу, и, возможно, поэто­му она хочет, чтобы дядя Билли убедил ва­шего отца заплатить гонорар за выпускной курс. Я готов поспорить, что на следующей неделе, когда Билли будет в городе, он будет обсуждать это с вашим отцом.

Клиент: Я так не думаю. Но если моя мама на самом деле попросила его, вероятно, что Билли не захочет убеждать моего отца, у него есть на то свои причины.

Терапевт: И что это могут быть за причины?

Клиент: Я не могу сказать наверняка, но, вероятно, это способ Билли дать моему отцу знать, что

Он дешевка, и что Билли выучил своих трех детей в колледже — отчасти превосходство над ним.

Терапевт: Итак, если вашу мать расстроит тот факт, что вы говорили Чарльзу [его старший брат], что бросите школу, и когда она намекнет вашему отцу об оплате репетитора, разве он не заплатит молча?

Клиент: Я не думаю, что Чарльз сказал что-нибудь.

На этом обсуждение закончилось. Каждый знает, что неже­лательно спорить с клиентом. Но «правополушарное зерно» было посажено. Мнение, которое терапевт пытался передать, должно найти выражение в семейной динамике. Такие люди почти все­гда уклончивы и действуют как интеллектуальные детективы, предвидя предполагаемые планы и мотивы других и манипули­руя друг другом, говоря от чьего-то лица. Предварительно кли­ента спросили, почему он просто не попросит у своего отца де­нег вместо того, чтобы ждать, когда его мать или кто-нибудь еще сделает это за него. «Потому что это бесполезно, а я не хочу за­ниматься бесплодными попытками», — сказал он.

Через два дня клиент позвонил и сказал: «Я хочу сказать вам что-то. Оказалось, что Чарли на самом деле разболтал всем, что я думаю бросить школу, и это на самом деле расстроило мою маму. Она знает, что все это зависит от того, заплатит ли отец за репетитора. Так она должна понять, что Билли един­ственный, кто может спокойно поговорить с отцом — кроме того, все знают, как он щедр со своими детьми. Но почему я должен прятаться за материнскую юбку и заставлять Билли говорить вместо меня? Что вы думаете, если я возьму быка за рога и попрошу у своего отца денег?»

Точное попадание!

Updated: 08.11.2012 — 08:13