Проверка влияния грамматических различий на выражение последовательности событий

Бохнемайер (Bohnemeyer, 1998) проанализировал Юкатекмайя Язык, на котором говорят на полуострове Юкатан. В этом языке существует очень мало способов выражения времени или последовательности событий (например, у них нет форм глагола совершенного вида или будущего времени, как в английском языке). Чтобы исследовать возможные последствия для общения, Бохнемайер спланировал эксперимент, в котором основными элементами были видеозаписи таких сцен, как питье кока-колы или составление стопки книг, до тех пор, пока та не рухнет. Были составлены пары подобных сцен таким образом, чтобы они представляли для зрителя одну последовательную сцену. Кроме того, были подготовлены различные комбинации пар основных элементов, которые отличались временной последовательностью событий (стопка книг могла упасть до или после питья кока-колы). Участникам, которые говорили на Юкатек И на немецком языке, дали задание определить, какую из сцен показывали одному из них. Они работали в парах: одному показывали целевую видеозапись, которую следовало идентифицировать. Другому показывали обе видеозаписи, отличающиеся последовательностью событий, объясняли различие между этими двумя записями и разрешали задавать первому респонденту один вопрос, требующий ответа «да/нет». Исходя из ответа, следовало решить, какая из двух видеозаписей была показана этому человеку.

Несмотря на различия между языками, немецкоязычные пары участников и пары Юкатек Майя Провалили свое совместное задание примерно с одинаковым результатом (13% и 15% случаев, соответственно). Как и ожидалось, немецкоязычные участники часто использовали выражения последовательности событий из их языка (в 92% соответствующих выражений), тогда как говорящие на Юкатек майя Почти не использовали такие выражения (зарегистрирован лишь 1% случаев). Последние чаще использовали такие «фазовые операторы», как «начинать», «продолжать», «заканчивать» и т. д. В общем, не было получено никаких доказательств того, что отсутствие выражений последовательности событий в грамматике делало различение временных отношений между событиями для тех, кто говорит на Юкатек Майя, Более затруднительным.

Связанной с наблюдаемым различием в языке. К сожалению, вряд ли найдется исследование, в котором более широкие последствия лингвистических различий не подразумевались бы, а были бы непосредственно продемонстрированы (см., например, дополнение 6.2.).


Updated: 01.09.2013 — 09:46