Психология взаимоотношений

Психология взаимоотношений мужчины и женщины


Стратегии взаимодействия психолога с педагогом в полиэтнической образовательной среде

Чибисова М. Ю.

Адаптация детей-мигрантов, конфликты, возникающие на межэтни­ческой почве, отсутствие взаимопонимания с инокультурными родителя­ми — подобные школьные реалии требуют наличия методических инстру­ментов, позволяющих педагогам и психологам реализовывать эффективное взаимодействие в мультикультурной среде. Каким образом психолог может строить профессиональное взаимодействие с педагогом при решении за­дач, связанных с сопровождением инокультурного ребенка?

Первым этапом в работе с межэтническими проблемами является осо­знание роли культурного фактора в поведении человека. Здесь очень важ­но рассмотреть культуру не только как совокупность традиций и обыча­ев, но как систему неосознаваемых ценностей, детерминирующих пове­дение человека. Обращение к ценностям, а не к обычаям или личност­ным характеристикам («все грузины гордые») позволяет избежать стере­отипизирования и сформировать более осознанное отношение к культур­ным различиям.

Вторым этапом работы может стать практическое применение данных теоретических положений на примере анализа конкретных ситуаций. Пред­ложенный алгоритм можно использовать как в рамках обучающих семина­ров для учителей, так и при индивидуальной работе с учителем при реше­нии трудных ситуаций, связанных с взаимодействием с инокультурным ре­бенком или родителем. Психолог может последовательно реализовать сле­дующие этапы:

■ Маркировать культурного фактора (обозначить трудную ситуацию как результат действия культурных факторов). С одной стороны, возможно, что конфликтная или трудная ситуация не имеет куль­турной природы вне зависимости от этнической принадлежности вовлеченных в нее сторон. С другой стороны, наличие культурно­го фактора может игнорироваться или не учитываться при анализе причин сложностей.

■ Выделение этнокультурного содержания трудностей: в каком месте произошли разногласия, какие ценности стороны интерпретируют по-разному (например, родитель рассматривает плохую оценку ре­бенка как позор семьи, а для учителя важно, что все дети оценива­ются по общим критериям).

■ Обсуждение трудной ситуации в терминах поведения с выражением уважения к позиции обеих сторон. На этой стадии необходимо, во — первых, перейти от обобщающих высказываний типа «Он проявляет неуважение» к конкретным описательным формулировкам: «Он со мной не здоровается» т. п. Во-вторых, необходимо прояснить, чего же хотят все вовлеченные стороны. Причем опять же важно форму­лировать их максимально конкретно. Фраза «Хочу, чтобы он отно­сился ко мне с уважением» не говорит ни о чем, ее понимание может быть абсолютно различным у представителей разных культур.

■ Поиск путей решения трудной ситуации, которые позволяют удо — влетворить потребности обеих сторон.

■ Поиск общей идентичности (что нас объединяет?). Завершающий этап работы следует посвятить тому, чтобы найти как можно бо­лее общего между вовлеченными в трудную ситуацию сторонами: «Мы оба хотим, чтобы в школе всем было хорошо», «Мы все жи­вем в этом городе».

Posted in МИРЫ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРА МИРА


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *