Образ двусторонней улицы между лабораторией и клиникой характеризовал мое мышление на протяжении многих лет. «Процесс открытия, который происходит в клинической практике некоторых терапевтов, равноценен исследованию, [и] … идеи, сформулированные в клинике, при условии, что их можно подтвердить или опровергнуть, могут заставить ученых торопиться в лаборатории, чтобы подвергнуть заявленную действенность контрольной проверке» (Lazarus and Davison, 1971, с. 196—197). Более того, «новшества, введенные клиницистами, это источник жизненной силы прогресса в развитии новых видов терапевтического вмешательства» (Davison and Lazarus, 1994, с. 157). Сегодня я придерживаюсь этого мнения еще сильнее. Понятия и стратегии, описанные в этой книге, базируются в основном на выводах и результатах дополнительных исследований, которые я проводил после получения докторской степени на протяжении более чем трех дюжин лет клинической практики.
Возможно, дополнительные исследования являются единственным наиболее важным направлением работы, из которого я черпаю мои предположения и выводы относительно терапии. В 60-годы, которые были зенитом моей приверженности бихевиоризму, мои исследования показали, что многие достижения лечения недолговечны. Внушающее благоговение «симптоматическое замещение» было редким фактором, но после прохождения обычного ассортимента техник «поведенческой терапии» клиенты обычно переживали рецидив гораздо чаще, чем это, как кажется, признавали мои коллеги. Внимательное исследование тех случаев, когда эффект от терапии был краток, убедило меня, что клиенты научались недостаточно широкому ассортименту копинг-реакций. Таким образом, я начал пропагандировать «поведенческую терапию широкого спект —
Ра» вместо более ограниченных методов, которые были в то время в моде. Это эволюционировало в семикратный мульти-модальный подход.
Мультимодальный подход требует мало времени, но сейчас возникла потребность в еще большей краткости. Возможно ли при той же степени сфокусированности увеличить скорость или темп лечения, не пропуская при этом слишком много деталей? Я надеюсь, что читатели этой книги найдут способ достижения этой двойной цели.
Подводя итог, напомним основные понятия и тактики, представленные в этой книге.
1. Значимость и целесообразность понятия BASIC I. D. и производных процедур (вторичная оценка, построение моста, отслеживание, модальный профиль, структурный профиль).
2. Потребность в наборе гибких гуманистических и имеющих широкую основу, но поддающихся эмпирической проверке оценок и лечебных процедур.
3. Важность комбинирования адекватных взаимосвязанных стилей с эмпирически надежными методами лечения.
4. Избегание некоторых общих ловушек и мифов, которые препятствуют процессу эффективной терапии.
5. Готовность и способность переступать определенные границы, чтобы достигнуть положительных результатов.
6. Важность отказа от теорий, которые невозможно подтвердить или опровергнуть.
7. Опасность и ошибки теоретической интеграции и достоинства методологического эклектизма.
8. Общие преимущества активной, а не пассивной или чисто рефлексивной, терапевтической установки.
9. Прагматичность и эмпирически сфокусированные упражнения, полученные с помощью детальных оценок ММТ для решения проблем, которые часто встречаются в клинической практике — подавленное сексуальное влечение, дистимия и дис-функциональность супружеских отношений.
10. Избегание случаев пустой траты времени.
Тем не менее, прилежные читатели, которые внимательно прочитали всю книгу, будут, несомненно, сталкиваться с клиентами, которые останутся невосприимчивыми к их вмешательствам. Что следует делать в этом случае? К кому им обратиться? Консультация с коллегой — это очевидное решение, и всегда существует несколько продуктивных средств для достижения этой цели.
Когда я спотыкаюсь, встречаюсь с трудностями, прихожу в замешательство или растерян, я обращаюсь к нескольким ресурсам.
(а) Я являюсь участником действующей супервизорской группы, которая встречается раз в месяц. Мы вчетвером проводим приблизительно 2-3 часа, обсуждая наших трудных клиентов. Мы даем друг другу советы и предлагаем выходы из тупиковых положений.
(б) Тесное сотрудничество с 1972 года с Алленом Феем, доктором медицины, чрезвычайно творческим психиатром, работающим в Манхеттене, является источником вдохновения и научения.
(в) Мой сын, Клиффорд Н. Лазарус, доктор философии, работает в сфере деятельности экспертизы, которая выходит за рамки моей собственной области, и мы консультируем друг друга по проблематичным ситуациям и иногда вместе работаем с клиентом.
(г) Многие из моих коллег в Рутгерском университете любезно предоставляют мне мудрые советы и интеллектуальную стимуляцию на протяжении многих лет.
Откровенно говоря, я обычно нахожу эти источники гораздо более полезными, чем посещение симпозиумов, семинаров и других формальных способов обучения. Так, я настоятельно рекомендую всем установить похожую сеть профессиональных связей. Но что если терапевт имеет практику в сельской местности, в которой его самый ближайший
Коллега, возможно, находится за сотни миль от него? Благодаря современным технологиям, все то же самое можно получить с помощью Интернета. В дополнении к доске объявлений и другим ресурсам во всемирной компьютерной паутине, существуют бесчисленные психотерапевтические страницы, которыми может воспользоваться каждый. Время от времени я посылаю клинические головоломки в Интернет, и я был удивлен числом полученных полезных подсказок, часто от совершенно незнакомых людей. Моя любимая страничка — это SSCPNET (Society for a Science of Clinical Psychology — Общество Клинической психологии), которую ведет отделение Секции № 12 Американской психологической ассоциации. Если не злоупотреблять преимуществами и возможностями, то это удивительный способ получить помощь от самых лучших специалистов в этой сфере.
Стоит отметить, что большинство американских психологов считают необходимыми продвинутые тренинговые семинары, сертификационные программы и практические инструкции. Однако психологи в Европе после простого ознакомления с литературой мультимодальной ориентации начинали практиковать ММТ и даже энергично создавали мультимодальные тренинговые центры. Я посетил Нидерланды, где под покровительством доктора М. Дж. Т. Кве (М. G. Т. Kwee), некоторые терапевты использовали ММТ. Приятно отметить, как мастерски они использовали методы и техники. На самом деле, во многих отношениях они улучшили и расширили основной подход. Схожим образом встреча со Стивеном Палмером (Stephen Palmer), директором Центра мультимодальной терапии в Лондоне, который разработал серию тренировочных моделей, продемонстрировала его клиническую и концептуальную компетентность. Профессор В. Драйден (W. Dryden) из Голдсмитского колледжа (являющегося филиалом Лондонского университета, Англия) также участвует в работе Центра. В Аргентине доктор Роберто Кертеш (Roberto Kertesz) и
Несколько его коллег удачно используют ММТ, предлагают обучающие семинары и перевели несколько моих книг на испанский язык.
Тогда как многие профессионалы остаются под впечатлением книг и понятий, которые сложны и неопределимы, если вообще постижимы, я считаю, что любой клинический подход, который трудно понять, трудно запомнить и трудно применить, не заслуживает серьезного внимания. Я верю, что читатель согласится, что использованные в этой книге понятия не попадают в эту категорию.